Письменные переводы документов и текстов являются одними из наиболее популярных услуг на рынке переводческих услуг. Поэтому качество перевода является основным критерием выбора подрядчика для предоставления соответствующих услуг.
Клиенты бюро могут проверить качество до оформления заказа, заказав тестовый перевод. Тест выполняется всегда бесплатно. Он может быть выполнен или в день заказа или на следующий рабочий день. Кроме проверки качества перевода клиент может просмотреть и внести необходимые правки, а также при заказе уточнить, что необходимо заранее подправить или на что обратить внимание.
Перед тем как отправлять тесты различным компаниям, нужно верно их выбрать. Если вы отправите тесты просто всем компаниям, которые размещены, например, в вашем поисковике на первых двух страницах по запросу «бюро переводов киев », то вы только зря потеряете время на проверку всех тестов. Каждая компания предлагает свою ценовую политику, свои условия сотрудничества, поэтому перед тем как отправлять тест, уточните стоимость вашего заказа, сроки выполнения, а также различные дополнительные условия, например, как происходит оплата, как можно посмотреть текст до полной оплаты и т.д.
И только после того, как вы согласуете все условия сотрудничества, только тогда отправляйте тест. После просмотра теста, прочтите его, внесите правки, а с компаниями, которые не справились с поставленной задачей, вы можете не сотрудничать на полностью законных правах. Кроме этого, вы можете некоторые компании «отложить на потом», например, если основной подрядчик по каким-то причинам не сможет вам помочь.
Конечно, если у вас заказ на 3 страницы, то тест вам не будут выполнять в полном объёме. Но вы всегда можете или заплатить за перевод одной страницы, или попросить выполнить как тест перевод 1 абзаца. Такой вариант является выходом для многих компаний, а также частных лиц.
Вся информация была предоставлена компанией InTime. На сайте компании (http://byuro-perevodov.com.ua/) вы можете легко найти всю необходимую вам информацию не только о услугах письменного перевода, а также о рынке переводов в Украине и Киеве, о нотариальном заверении или заверении печатью бюро, а также о многом другом. Если же вы не найдёте необходимую вам информацию, то вы можете проконсультироваться с менеджерами компании и уточнить у них всё, что вас интересует .