Почему в английском нет будущего времени (и как с этим жить)
7-04-2025, 11:09 1
Вы когда-нибудь замечали, что у английского языка какое-то странное отношение к будущему? Пока французы гордо говорят "je parlerai", а испанцы уверенно заявляют "hablar", англичане просто... прикручивают вспомогательный глагол и надеются, что никто не заметит. Будущее время? Не, не слышали. Так что давайте разберёмся, почему в английском будущему пришлось жить в чужих грамматических домах.
1. Где потеряли настоящее будущее?
Когда-то в глубокой древности, говорят, английский язык действительно имел что-то похожее на будущее время. Но, видимо, кто-то решил, что это слишком роскошно, и от него избавились. Теперь вместо того, чтобы добавлять к глаголу красивые окончания, как это делают французы и испанцы, английский просто использует will и going to, как два костыля, держащие всю систему предсказаний на плаву.
2. Два главных способа спрогнозировать будущее (и не облажаться)